Handelingen 15:6

SVEn de apostelen en de ouderlingen vergaderden te zamen, om op deze zaak te letten.
Trans.

synēchthēsan de oi apostoloi kai oi presbyteroi idein peri tou logou toutou


ASVAnd the apostles and the elders were gathered together to consider of this matter.
BEAnd the Apostles and the rulers of the church came together and gave thought to the question.
DarbyAnd the apostles and the elders were gathered together to see about this matter.
ELB05Die Apostel aber und die Ältesten versammelten sich, um diese Angelegenheit zu besehen.
LSGLes apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire.
Peshܐܬܟܢܫܘ ܕܝܢ ܫܠܝܚܐ ܘܩܫܝܫܐ ܕܢܚܙܘܢ ܥܠ ܡܠܬܐ ܗܕܐ ܀
SchDa kamen die Apostel und die Ältesten zusammen, um diese Sache zu untersuchen.
WebAnd the apostles and elders came together to consider of this matter.
Weym Then the Apostles and Elders met to consider the matter;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel